說到住日本後的習慣與不習慣,似乎不習慣的事情沒有想像中來得多。日文和中文都有句話叫:住めば都(久居則安),但畢竟文化與生長背景不同,還是有小部分不太習慣的地方。
以一個外國人的身份住在日本難免會對日本人習以為常的事情感到驚訝,雖然時間會將衝擊感與新鮮感漸漸沖淡,但每當遇到以下情況發生時心中總是有這樣小小的OS:不懂不懂!我不懂啊!。這篇是我個人與朋友的經驗整理,但是否和其他外國人、台灣人一樣?就不敢確定了。
1.敬語:如同外星語般的存在
學過日文的人應該都對這個很苦手(韓國人除外),明明用中文只要加上您、請、貴、弊⋯等字就可表達心中的敬意與誠懇,但是轉變成日文卻分成不同的場合、時機、對象而有好幾種說法,最怕的就是誤用而使對方不僅感受不到自己的誠懇還引來一陣白眼⋯⋯。
2.大大小小的規則與潛規則
愛看日劇的朋友總跟我說她覺得日本人壓力好大,學校、職場好像都有很多不成文的潛規則與規定,也常有霸凌情況發生?
像日劇中那些誇張的局面我雖然沒有經歷過,但實際上的生活似乎也能多少感受到『空氣中的壓力與規則』。吃飯的時候筷子是否有拿正確;菜鳥坐電梯要自動站在對的位置;面試時要穿什麼、帶什麼;收到別人禮物的時候該有怎樣的應對;拜訪客戶;到人家家拜訪;寫mail、寫賀卡⋯各種場合都有一定的『台詞』與規則,不僅職場生活中的大小事也是如此(崩潰!)。
很多時候外國人在學日文時沒辦法學到這些規定與潛規則(既然是潛規則更不會有人告訴你)(雖然坊間有賣很多『什麼場合說什麼話』之類的相關書籍,但臨時遇到也會緊張到無法應對啊~)有時候,就算知道該怎麼做了卻仍舊有點不明白為何要這樣,這時候很想問問日本人:為什麼要那麼累呢?
我常陷在「是否要跟他們一樣」的思考裡,一方面覺得既然到人家國家就要遵守他們的規則,但另一方面覺得我是外國人為何要管那麼多(哈)。有時候也會想,他們對待我們這些東方面孔和西方面孔的標準是否一致?是不是有時候忘記我們是不懂得這些規則的外國人呢?
3.群體文化
雖然在前一篇有提過,在日本很能享受自己的小時光。但某些時候卻覺得似乎不能太有自己的意見?比方說一群好姐妹興高采烈地一起聊天,當某人說起她好喜歡A明星,其他人也跟著開心附和,但當中如果有一位日本人即使不喜歡A明星,她90%不會說出來。
再來,我剛到日本的時候覺得街上的女生幾乎都長得一樣,穿著、妝容、髮型⋯⋯,在短短的時間內就可發現目前日本最新的流行XD。對了,路上穿著姐妹裝(甚至髮型妝容一致)的人也很多(此現象在年輕人或是遊樂園中特別明顯)
4.ねばねば系:納豆、秋葵、山藥
日本人很喜歡黏黏的東西,如納豆、秋葵、山藥⋯⋯。雖然我曾經以為我到了日本就會習慣也會敢吃,但是至今嘗試多次還是無法接受。所以每次看到「ねばねば丼」我一定瘋狂搖頭說不!(nebaneba,日文中指黏黏的意思。nebaneba don就是把這三種黏黏魔王放在一起的丼飯)
5.無法接受的混浴
有很多外國人到日本玩都很喜歡泡湯,但一聽到要和大家坦誠相見一定會有點害羞。經過多次經驗我已經習慣了(一種你有我也有、我有你也有的觀念XD)。不過男女混浴是絕對絕對無法、也不想嘗試!
p.s每次泡湯完看到很多日本人頭髮濕濕地站在大電風扇前吹頭的模樣,我也覺得很奇怪。(這樣以後不會頭痛嗎XD)
6.吸煙
在日本有一點做得很好,那就是街上鮮少會看到有人會邊走邊抽煙(雖是違法,但我還是有看過幾次),在公共場所也會設有吸菸室,路上幾乎沒有隨處亂丟的煙蒂。
不過很多餐廳都是可吸菸煙餐廳(之前曾到一家可愛的蛋糕店,一踏進去煙霧瀰漫、煙味超嗆!整個傻眼)就算部分餐廳有分煙制座位,但有時根本沒有隔門,即使坐在禁菸區還是能吸到大量二手菸。有時看到家庭餐廳裡父母帶著小孩一同坐在吸菸區,邊吸菸邊餵小孩吃飯,這點我也不太習慣。
7.服務
日本的待客之道與貼心服務是大家都讚賞的。但有時候因為服務太好,反而會好到讓我好不習慣。比方說在百貨公司買東西結完帳後一定會被「送」到門口、逛街的時候拿起一樣東西就很熱情地稱讚或積極推薦等等。
8.有點難理解的流行
雖然我不是走在時代尖端的流行人(嗯?)但是也很喜歡買日雜或是看美美的明星、路人。不過有些時候對於日本時下的某些流行我實在很難懂,像是拖鞋加上白襪(讓我想起台灣阿公們也喜歡穿藍白拖加白襪耶)、很紅的兩坨腮紅、男士屁股口袋中的長夾與長鎖鏈、全透明的包包(這樣包包裡面有什麼不是都被看光光了嗎?)
9.垃圾分類
雖然日本也有在做垃圾分類,但大多只有:可燃、不可燃。雖然也有紙類、玻璃、鋁罐⋯⋯等等的分類,但是似乎沒有像在台灣那麼「容易」。各個地方丟垃圾的規定也有點不同,以我住的地方來說,一個月僅有特定2天丟紙箱、特定1天丟紙類、特定1天丟玻璃⋯⋯其他是固定星期幾丟可燃垃圾或不可燃垃圾,如果剛好特定的那天忘記或是不在家又要再等到下個月了。
10.要美觀?要環保?包裝問題
很多人來日本玩都很喜歡帶漂亮的伴手禮回去,並且很佩服日本人包裝的功力!不論紙盒剪裁、樣式設計⋯,我當然也一樣,好喜歡他們的貼心。
不過有的時候我覺得包裝有點過度,明明我只買個很小的東西,卻用紙一層層的包起,再用大大的提袋。(看到此狀況的大嬸心理OS總是:回到家後我又要囤積在紙類或是塑膠回收區,等待那特定的丟垃圾日子。如果有其他的垃圾我又要浪費垃圾袋空間>< 垃圾袋很貴的啊~)
11.配音電影
在台灣我非常喜歡看電影,但是日本電影票好貴(正常時候約450台幣,某些時段300台幣,3D更貴)好不容易有機會看電影,一查場次卻發現80%都是日文配音!你可以想像蜘蛛人講動漫式的標準日文嗎?雖然某些影廳有幾場原音發音場次,但是都被排在冷門時段(早場或午夜)。或是乾脆都只播放日文配音電影,要跑到很遠的電影院才可能有比較多的原音發音場次。(我猜想可能是要配音的關係,所以日本電影上映速度總是落後台灣一些?)
12.早餐選擇少
因為平時我都是在家裡吃早餐所以比較沒有這個問題,但是一到外地旅遊就很想念台灣便宜又好吃的早餐。日本早餐選擇不多,24小時的蕎麥麵、烏龍麵店、牛丼、部分咖啡廳、便利商店,大概就這些。看起來吃不太飽的早餐也要台幣1百~3百元左右。
13.驚呼連連、什麼都可愛
這部分應該是在留學的時候感受比較深,因為身邊都是花樣年華的女大生。但如果你走入日本逛街,應該也會不時聽到耳邊傳來:「啊~卡哇伊!(尖叫)捏!(想要得到旁邊朋友的認可)」「嗯!卡哇伊~!(再一次)」有時候我也會被他們的聲音給吸引,將眼光轉移到被他們大力稱讚的物品上⋯⋯『真的有那麼可愛嗎』(看了實物後立刻呈現小丸子三條線表情,請問你們可愛的定義到底在哪裡!?)
我個人覺得他們不論男女都很會稱讚,也很會受到小小事情感動,這點應該是我也需要學習的地方,不過像這樣以高聲調與不停重複的稱讚感動方式我可能還是學不太來。
14.手腳毛一根都不能留
因為亞洲女生臉孔之間的差異有時不是太大,如果裝扮加妝容跟上日本流行趨勢,就很難一眼斷定對方是外國人還是日本人。但聽說日本人分辨外國女生與日本女生的最終方式就是看『手毛』。夏天快來時就會看到到處都是除毛廣告,提醒女孩子們要開始刮掉該刮的毛,包括台灣女孩兒可能不太在意的手毛、腳毛。曾經看到節目上有男生說女生不刮手腳毛很怪、不太乾淨,當下我心裡覺得:你們才怪吧!?
-延伸閱讀:入境隨俗?13個到日本之後的改變
小結
居住在海外難免會有喜歡或不喜歡、習慣或不習慣的地方,身為一個外國人我告訴自己不用變得和當地人一樣,但也要適時地入境隨俗、尊重對方的文化與試著去了解那些我們或許無法理解的地方。
我覺得人在陌生的環境中特別會運用身體各個感官去感受並和原本自己熟悉的地方(國家或家鄉)做比較,進而得到許多有趣、新鮮的觀點或發現。但時間久了之後,就會忘記當初的驚喜與衝擊,想利用這個住在日本要長不長、要短不短的尷尬階段,去紀錄我所感受到的並和你們一同分享:)
►關於我的日本生活
https://akane77.com/category/life-jp/
No Comments